นอกเหนือจากเรื่องของเลือดเนื้อเชื้อไขที่ทำให้ชาวปีนังและชาวภูเก็ตเกี่ยวโยงผูกพันกันแล้วนั้น วัฒนธรรมที่ปรากฏผ่านรูปแบบของอาคาร อาหาร และอาภรณ์ ก็ยังเป็นอีกส่วนสำคัญที่ช่วยให้เรามองเห็นความคล้ายคลึงกันของเกาะพี่เกาะน้องคู่นี้ได้อย่างเป็นรูปธรรมมากขึ้น ร่วมติดตามความกลมกลืนของมรดกทางวัฒนธรรมระหว่างปีนังและภูเก็ตได้
Apart from "the shared ethnicity" being no longer observable by way of physical appearances, there are the elements of architecture, food, and clothing which also contribute significantly to an improved analysis of the cultural similarities between these "two sister islands".
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน มองลอดลายฉลุ บนชายเสื้อเคบาย่า วันอาทิตย์ที่ 19 มีนาคม 2566 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก
นอกเหนือจากเรื่องของเลือดเนื้อเชื้อไขที่ทำให้ชาวปีนังและชาวภูเก็ตเกี่ยวโยงผูกพันกันแล้วนั้น วัฒนธรรมที่ปรากฏผ่านรูปแบบของอาคาร อาหาร และอาภรณ์ ก็ยังเป็นอีกส่วนสำคัญที่ช่วยให้เรามองเห็นความคล้ายคลึงกันของเกาะพี่เกาะน้องคู่นี้ได้อย่างเป็นรูปธรรมมากขึ้น ร่วมติดตามความกลมกลืนของมรดกทางวัฒนธรรมระหว่างปีนังและภูเก็ตได้
Apart from "the shared ethnicity" being no longer observable by way of physical appearances, there are the elements of architecture, food, and clothing which also contribute significantly to an improved analysis of the cultural similarities between these "two sister islands".
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน มองลอดลายฉลุ บนชายเสื้อเคบาย่า วันอาทิตย์ที่ 19 มีนาคม 2566 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก