บ้านฉันทำเองที่สวรรคโลก
คนสวรรคโลกมีเอกลักษณ์ในการพูดสำเนียงแตกต่างจากคนบ้านอื่น เคยเป็นศูนย์กลางการค้าการขนส่งที่สำคัญของภาคกลางตอนบนติดต่อกับเขตแดนล้านนาในอดีต ภูมิปัญญาวิชาชีพได้สืบทอดและสานต่อไปในพื้นที่ใกล้เคียง จนเกิดเป็นงานช่างศิลป์ ช่างฝีมือ สกุลสุโขทัย อาณาจักรแรกเริ่มของสยามในบทเรียนที่รัฐไทยได้ปลูกฝังให้แก่เยาวชนในช่วงเวลาหนึ่ง สิ่งแรกเริ่มหลายอย่างไม่ได้สูญหายไปกับกาลเวลา ยังคงถูกประยุกต์และเป็นแรงบันดาลใจให้คนรุ่นใหม่ได้นำคุณค่าในอดีตมาผสานกับความร่วมสมัย คนสวรรคโลกได้กลับมาบ้าน พวกเขาได้เริ่มต้นอาชีพใหม่ ๆ ไอเดียใหม่ ๆ ย้ำเตือนว่าครั้งหนึ่งสวรรคโลกคือบ้านของพวกเขาที่บรรพบุรุษได้สร้างไว้ให้ลูกหลานได้สร้างสรรค์ และดำเนินไปตามวิถีทางของยุคสมัยต่อไป
SAWANKHALOK : MY HOME THAT I CREATED
The Sawankhalok accent is different from surrounding communities. The town was an important centre of trade and transportation of the upper part of the central region, which connected with the Lanna region. Local craftsmanship and folk knowledge were passed down through the generations, spreading to neighbouring zones, from which emerged the Sukhothai school of craftsmanship. Many things considered original have not disappeared with time, but continue to be adapted into other forms. These original ideas have inspired the younger generation to combine heritage value with contemporary concepts. Many Sawankhalok people have returned home to their birthplace to set up new professions and carry out new ideas. They continue to remind themselves that Sawankhalok is their ancestral home, and it is their mission to direct Sawankhalok in adaptation to the times.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน บ้านฉันทำเองที่สวรรคโลก วันอาทิตย์ที่ 20 กุมภาพันธ์ 2565 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live
บ้านฉันทำเองที่สวรรคโลก
คนสวรรคโลกมีเอกลักษณ์ในการพูดสำเนียงแตกต่างจากคนบ้านอื่น เคยเป็นศูนย์กลางการค้าการขนส่งที่สำคัญของภาคกลางตอนบนติดต่อกับเขตแดนล้านนาในอดีต ภูมิปัญญาวิชาชีพได้สืบทอดและสานต่อไปในพื้นที่ใกล้เคียง จนเกิดเป็นงานช่างศิลป์ ช่างฝีมือ สกุลสุโขทัย อาณาจักรแรกเริ่มของสยามในบทเรียนที่รัฐไทยได้ปลูกฝังให้แก่เยาวชนในช่วงเวลาหนึ่ง สิ่งแรกเริ่มหลายอย่างไม่ได้สูญหายไปกับกาลเวลา ยังคงถูกประยุกต์และเป็นแรงบันดาลใจให้คนรุ่นใหม่ได้นำคุณค่าในอดีตมาผสานกับความร่วมสมัย คนสวรรคโลกได้กลับมาบ้าน พวกเขาได้เริ่มต้นอาชีพใหม่ ๆ ไอเดียใหม่ ๆ ย้ำเตือนว่าครั้งหนึ่งสวรรคโลกคือบ้านของพวกเขาที่บรรพบุรุษได้สร้างไว้ให้ลูกหลานได้สร้างสรรค์ และดำเนินไปตามวิถีทางของยุคสมัยต่อไป
SAWANKHALOK : MY HOME THAT I CREATED
The Sawankhalok accent is different from surrounding communities. The town was an important centre of trade and transportation of the upper part of the central region, which connected with the Lanna region. Local craftsmanship and folk knowledge were passed down through the generations, spreading to neighbouring zones, from which emerged the Sukhothai school of craftsmanship. Many things considered original have not disappeared with time, but continue to be adapted into other forms. These original ideas have inspired the younger generation to combine heritage value with contemporary concepts. Many Sawankhalok people have returned home to their birthplace to set up new professions and carry out new ideas. They continue to remind themselves that Sawankhalok is their ancestral home, and it is their mission to direct Sawankhalok in adaptation to the times.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน บ้านฉันทำเองที่สวรรคโลก วันอาทิตย์ที่ 20 กุมภาพันธ์ 2565 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live