สุดทางไม้หมอนที่สวรรคโลก
ชวนเดินทางไปตามรางรถไฟในเส้นทางที่กำลังเป็นชุมทางใหม่ในอนาคต สถานีเด่นชัยที่จะมีทางรถไฟสายใหม่ต่อไปถึงเชียงราย เชียงของไปติดชายแดนไทย - ลาว และอีกเส้นทางหนึ่งที่แยกออกไปสุดทางแค่สถานีสวรรคโลก สถานที่แห่งนี้มีความสำคัญอย่างไรจึงเกิดทางแยกแล้วไปสิ้นสุดเพียงแค่นั้น ? ตีตั๋วนั่งรถไฟเยี่ยมเยือนชุมชนริมทางรถไฟ และวิถีใหม่ที่พวกเขายังคงสืบทอดภูมิปัญญาในสิ่งแวดล้อมใหม่ที่แปรเปลี่ยนไปตามยุคสมัย
THE END OF THE TRAIN TRACKS AT SAWANKHALOK
On this trip, we continue on our journey along the railway line that is to become the new junction between rail routes. The line is to run from Denchai all the way to Chiang Khong where lies the northernmost border crossing of the country into Laos. There is also another line where Sawankhalok is the last destination. Why is the location so important that the end destination follows on from the intersection of rail routes ? Join us on our journey to visit the communities along both sides of the tracks. Observe new ways of carrying on folk heritage in an environment that is constantly changing with the times.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน สุดทางไม้หมอนที่สวรรคโลก วันอาทิตย์ที่ 13 กุมภาพันธ์ 2565 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live
สุดทางไม้หมอนที่สวรรคโลก
ชวนเดินทางไปตามรางรถไฟในเส้นทางที่กำลังเป็นชุมทางใหม่ในอนาคต สถานีเด่นชัยที่จะมีทางรถไฟสายใหม่ต่อไปถึงเชียงราย เชียงของไปติดชายแดนไทย - ลาว และอีกเส้นทางหนึ่งที่แยกออกไปสุดทางแค่สถานีสวรรคโลก สถานที่แห่งนี้มีความสำคัญอย่างไรจึงเกิดทางแยกแล้วไปสิ้นสุดเพียงแค่นั้น ? ตีตั๋วนั่งรถไฟเยี่ยมเยือนชุมชนริมทางรถไฟ และวิถีใหม่ที่พวกเขายังคงสืบทอดภูมิปัญญาในสิ่งแวดล้อมใหม่ที่แปรเปลี่ยนไปตามยุคสมัย
THE END OF THE TRAIN TRACKS AT SAWANKHALOK
On this trip, we continue on our journey along the railway line that is to become the new junction between rail routes. The line is to run from Denchai all the way to Chiang Khong where lies the northernmost border crossing of the country into Laos. There is also another line where Sawankhalok is the last destination. Why is the location so important that the end destination follows on from the intersection of rail routes ? Join us on our journey to visit the communities along both sides of the tracks. Observe new ways of carrying on folk heritage in an environment that is constantly changing with the times.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน สุดทางไม้หมอนที่สวรรคโลก วันอาทิตย์ที่ 13 กุมภาพันธ์ 2565 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live