แม้หน้าฉากชีวิตแม่ชีดูราวกับว่าพวกเธอถูกควบคุมด้วยศีลและข้อปฏิบัติ ชีวิตเช่นนี้จะเป็นชีวิตที่จืดชืดไร้สีสัน หากแต่นั่นมิใช่หรือที่เป็นหนึ่งในปลายทางแห่งเสรีภาพที่เธอจะได้มีเวลาเป็นของตัวเอง ได้ศึกษาเล่าเรียนในแบบที่ผู้หญิงชาวเมียนมาอีกหลายคนไม่มีโอกาส และได้อยู่กับตัวเองจริง ๆ โดยไม่ถูกภาระ พันธะของความเป็นภรรยาและมารดาเป็นกรอบชีวิต และวิถีทางนี้เองที่ทำให้แม่ชีสีชมพูได้ผลิบานบนความแห้งแล้งและความร้อนระอุของสภาพบ้านเมืองได้อย่างงดงาม
Outwardly, the life of a nun may seem “bland and colorless”, while constantly governed by “codes of conduct”. But don’t those things “form the foundation” upon which the nun can acquire “the freedom…to be herself”? The nun has opportunities to study certain subjects using certain methods that other women in Myanmar just don’t have access to. The nun is “truly herself”, without having to be burdened with the roles of “wife and mother”. And it’s “this life path” that has allowed these “pink nuns” to blossom beautifully amidst “the dryness of outward conditions”…and “the heat of the country’s politics”.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน แม่ชีสีชมพู สังคมหญิงในเมียนมา เมียนมา วันอาทิตย์ที่ 26 พฤษภาคม 2567 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก
แม้หน้าฉากชีวิตแม่ชีดูราวกับว่าพวกเธอถูกควบคุมด้วยศีลและข้อปฏิบัติ ชีวิตเช่นนี้จะเป็นชีวิตที่จืดชืดไร้สีสัน หากแต่นั่นมิใช่หรือที่เป็นหนึ่งในปลายทางแห่งเสรีภาพที่เธอจะได้มีเวลาเป็นของตัวเอง ได้ศึกษาเล่าเรียนในแบบที่ผู้หญิงชาวเมียนมาอีกหลายคนไม่มีโอกาส และได้อยู่กับตัวเองจริง ๆ โดยไม่ถูกภาระ พันธะของความเป็นภรรยาและมารดาเป็นกรอบชีวิต และวิถีทางนี้เองที่ทำให้แม่ชีสีชมพูได้ผลิบานบนความแห้งแล้งและความร้อนระอุของสภาพบ้านเมืองได้อย่างงดงาม
Outwardly, the life of a nun may seem “bland and colorless”, while constantly governed by “codes of conduct”. But don’t those things “form the foundation” upon which the nun can acquire “the freedom…to be herself”? The nun has opportunities to study certain subjects using certain methods that other women in Myanmar just don’t have access to. The nun is “truly herself”, without having to be burdened with the roles of “wife and mother”. And it’s “this life path” that has allowed these “pink nuns” to blossom beautifully amidst “the dryness of outward conditions”…and “the heat of the country’s politics”.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน แม่ชีสีชมพู สังคมหญิงในเมียนมา เมียนมา วันอาทิตย์ที่ 26 พฤษภาคม 2567 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก