การเดินทางยาวนาน 7 วันในเมืองที่ชื่อว่า "ปูตาโอ" เหนือสุดของประเทศเมียนมา ประตูสู่เทือกเขาหิมะแห่งเดียวในอาเซียน กำลังจะสิ้นสุดลง มาลุ้นกับการรอคอยเทือกเขาน้ำแข็งว่าจะโผล่มาให้เห็นอย่างที่ต้องการหรือไม่ และทำความรู้จักกับกลุ่มชาติพันธุ์ไทคำตี่ ที่จะมาไขความลับคำว่า "ปูตาโอ" มีที่มาอย่างไร ภายใต้สถานการณ์บ้านเมืองของเมียนมาในปัจจุบัน
The long journey of seven days in Putao, the northernmost region of Myanmar and the gateway to ASEAN’s lone snow-capped mountain range, is coming to an end. It’s a time to wait and see if the snow-capped mountains will reveal themselves as wished, and to get to know the Tai Khamti ethnic group, who will unlock the secret behind the name “Putao” and where it originates from under the current circumstances of Myanmar.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน จุดบรรจบแห่งความหวังที่ปูตาโอ วันอาทิตย์ที่ 14 เมษายน 2567 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก
การเดินทางยาวนาน 7 วันในเมืองที่ชื่อว่า "ปูตาโอ" เหนือสุดของประเทศเมียนมา ประตูสู่เทือกเขาหิมะแห่งเดียวในอาเซียน กำลังจะสิ้นสุดลง มาลุ้นกับการรอคอยเทือกเขาน้ำแข็งว่าจะโผล่มาให้เห็นอย่างที่ต้องการหรือไม่ และทำความรู้จักกับกลุ่มชาติพันธุ์ไทคำตี่ ที่จะมาไขความลับคำว่า "ปูตาโอ" มีที่มาอย่างไร ภายใต้สถานการณ์บ้านเมืองของเมียนมาในปัจจุบัน
The long journey of seven days in Putao, the northernmost region of Myanmar and the gateway to ASEAN’s lone snow-capped mountain range, is coming to an end. It’s a time to wait and see if the snow-capped mountains will reveal themselves as wished, and to get to know the Tai Khamti ethnic group, who will unlock the secret behind the name “Putao” and where it originates from under the current circumstances of Myanmar.
ติดตามเรื่องราวได้ใน Spirit of Asia ตอน จุดบรรจบแห่งความหวังที่ปูตาโอ วันอาทิตย์ที่ 14 เมษายน 2567 เวลา 16.30 - 17.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก