แต่ละท้องถิ่นมีวัฒนธรรมของตนเอง วิถีชีวิตของผู้คนในแต่ละพื้นถิ่นก่อเกิดภาพอันงดงามที่ทำให้เกิดแรงบันดาลใจในการสร้างสรรค์งานจากสิ่งที่มีอยู่ในธรรมชาติ ผลิตภัณฑ์ของทั้งสามกลุ่มจึงไม่ได้เป็นเพียงสิ่งของสำหรับการใช้งานหรือประดับตกแต่งเท่านั้น แต่ยังแฝงไว้ด้วยตัวตนของช่างฝีมือและความภาคภูมิใจของคนล้านนาที่แสดงอัตลักษณ์ของท้องถิ่นออกมาได้อย่างชัดเจน
Each locality has its own unique culture, based upon local ways of life. From there onwards, we see images of beauty inspired by natural surroundings. The products accomplished by the three groups don’t just amount to functional or decorative items. The products embody the spirit of craftsmanship, as well as the pride of the people of Lanna. It is the containment of the identity of place within a single crafted item that will persuade customers to buy these special products.
ติดตามรายการ koyori หลอมรวม สืบสาน งานหัตถศิลป์ ตอน วัฒนหัตถศิลป์ล้านนา วันอาทิตย์ที่ 12 พฤศจิกายน 2566 เวลา 13.00 - 13.30 น. ทางไทยพีบีเอส หรือรับชมผ่านทีวีออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/live และสามารถเลือกรับชมด้วยเสียงภาคภาษาอังกฤษ คลิก Setting ไปที่ Audio Track เลือกเสียง ซาวด์แทร็ก
แท็กที่เกี่ยวข้อง:
koyori หลอมรวม สืบสาน งานหัตถศิลป์
ผลิตภัณฑ์จากบ้านบนดอยสู่บ้านในเมือง
Products from Doi House to City Home
มุมรื่นรมย์ในยุค New Normal
Corners of Pleasure during the New Normal Era
อุ่นไอรักจากภูผา
From The Mountain With Love
รอยยิ้มจากธรรมชาติ
Smiles from Nature
ริ้วรอยจากลายดิน
Marks within Patterns of Clay
ถักทอเรื่องราว ร้องป่าวฝีมือ
Weave the Story and Show the Artistry
ประโยชน์ใหม่ หัวใจเดิม
New Values to Old Cores
พวกเราคือดาราอั้ง We Are Dara-ang
อิงกายกับผลิตภัณฑ์คู่ใจ Laying Down with the Beloved Products
แรงบันดาลใจจากเจ้าตัวโปรด The Inspiration from The Favourite Ones
ห่มกายอุ่นไอรักจากธรรมชาติ Nature’s Blanket : The Warmth of Love
สายใยจากธรรมชาติสู่ผลิตภัณฑ์ Bonds between Nature and Products
ผลิตภัณฑ์ระยะใกล้ในบ้าน Products in the Neighbourhood
สารพัดหัตถกรรมใช้สอย The Utility of Handicrafts
สุนทรียสัมผัส Aesthetic Touches
สุขศิลป์แดนล้านนา
หัตถศิลป์ออร์แกนิก
สานต่อเพื่อต่อยอด
ผลิตภัณฑ์ท้องถิ่นจากมิตรสองวัย
ล้านนาทำมือ
เรื่องกล้วย ๆ บนดอยสูง
วัฒนหัตถศิลป์ล้านนา
บ้านวัดจันทร์บ่มเพาะภูมิปัญญา
koyori หลอมรวม สืบสาน งานหัตถศิลป์
ผลิตภัณฑ์จากบ้านบนดอยสู่บ้านในเมือง
Products from Doi House to City Home
มุมรื่นรมย์ในยุค New Normal
Corners of Pleasure during the New Normal Era
อุ่นไอรักจากภูผา
From The Mountain With Love
รอยยิ้มจากธรรมชาติ
Smiles from Nature
ริ้วรอยจากลายดิน
Marks within Patterns of Clay
ถักทอเรื่องราว ร้องป่าวฝีมือ
Weave the Story and Show the Artistry
ประโยชน์ใหม่ หัวใจเดิม
New Values to Old Cores
พวกเราคือดาราอั้ง We Are Dara-ang
อิงกายกับผลิตภัณฑ์คู่ใจ Laying Down with the Beloved Products
แรงบันดาลใจจากเจ้าตัวโปรด The Inspiration from The Favourite Ones
ห่มกายอุ่นไอรักจากธรรมชาติ Nature’s Blanket : The Warmth of Love
สายใยจากธรรมชาติสู่ผลิตภัณฑ์ Bonds between Nature and Products
ผลิตภัณฑ์ระยะใกล้ในบ้าน Products in the Neighbourhood
สารพัดหัตถกรรมใช้สอย The Utility of Handicrafts
สุนทรียสัมผัส Aesthetic Touches
สุขศิลป์แดนล้านนา
หัตถศิลป์ออร์แกนิก
สานต่อเพื่อต่อยอด
ผลิตภัณฑ์ท้องถิ่นจากมิตรสองวัย
ล้านนาทำมือ
เรื่องกล้วย ๆ บนดอยสูง
วัฒนหัตถศิลป์ล้านนา
บ้านวัดจันทร์บ่มเพาะภูมิปัญญา