ที่คลินิกแห่งหนึ่ง ลูกค้าชาวต่างชาติมาถึงและทักทายว่า Are you the dermatologist ? พนักงานเข้าใจผิด ได้ยินว่าป่วยทางจิต (Mentally ill) ครูคริสเลยสอนว่า เขาพูดถึงหมอผิวหนัง (Dermatologist)
พนักงานมองลูกค้าแล้วทักว่าคุ้นเคย (Familiar) ลูกค้าบอกว่า Do you recognize me now ? เห็นผมแล้วนึกออกหรือยัง ? พนักงานทักว่าเป็นนักร้อง แต่ออกเสียงผิด พูดว่า Single ครูคริสเลยสอนว่า Singer ออกเสียงว่า "ซิงเงอร์" ลูกค้าตอบว่า Yeah, I used to be a country singer. ครูคริสสอนว่า นักร้องเพลงลูกทุ่ง (Country singer) และพูดต่อว่าในอดีต (Back in the day / In the past) พนักงานถามว่า How long ago ? ลูกค้าตอบว่า Two decades. ครูคริสเลยสอนว่า Decade ทศวรรษ, Century ศตวรรษ
ต่อมา ลูกค้าอยากจะกลับมาร้องเพลงใหม่อีกครั้ง จึงบอกว่า I want to make a comeback. ครูคริสสอนคำว่า Make a comeback แปลว่า หวนคืนสู่อาชีพ
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันเสาร์ที่ 22 ตุลาคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live
ที่คลินิกแห่งหนึ่ง ลูกค้าชาวต่างชาติมาถึงและทักทายว่า Are you the dermatologist ? พนักงานเข้าใจผิด ได้ยินว่าป่วยทางจิต (Mentally ill) ครูคริสเลยสอนว่า เขาพูดถึงหมอผิวหนัง (Dermatologist)
พนักงานมองลูกค้าแล้วทักว่าคุ้นเคย (Familiar) ลูกค้าบอกว่า Do you recognize me now ? เห็นผมแล้วนึกออกหรือยัง ? พนักงานทักว่าเป็นนักร้อง แต่ออกเสียงผิด พูดว่า Single ครูคริสเลยสอนว่า Singer ออกเสียงว่า "ซิงเงอร์" ลูกค้าตอบว่า Yeah, I used to be a country singer. ครูคริสสอนว่า นักร้องเพลงลูกทุ่ง (Country singer) และพูดต่อว่าในอดีต (Back in the day / In the past) พนักงานถามว่า How long ago ? ลูกค้าตอบว่า Two decades. ครูคริสเลยสอนว่า Decade ทศวรรษ, Century ศตวรรษ
ต่อมา ลูกค้าอยากจะกลับมาร้องเพลงใหม่อีกครั้ง จึงบอกว่า I want to make a comeback. ครูคริสสอนคำว่า Make a comeback แปลว่า หวนคืนสู่อาชีพ
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันเสาร์ที่ 22 ตุลาคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live