ลูกค้าต้องการเครื่องดื่มไวน์ แต่เด็กฝึกงานไม่รู้ค่าบริการเปิดไวน์จึงเข้ามาถามเชฟ เชฟตอบว่า "You go tell them that corkage is 500 !" แต่เด็กฝึกงานไม่เข้าใจ ครูคริสจึงสอนว่า "Cork" หมายถึงจุกก๊อก ส่วน "Corkage" หมายถึงค่าเปิดขวด
ต่อมา ลูกค้าถามว่า "Can I have a soda pop on the rocks, please ?" พอเด็กฝึกงานมาเสิร์ฟเครื่องดื่ม ลูกค้าถามว่า "Where's the rocks ?" มาดูกันว่า "soda pop on the rocks" จะหมายถึงเครื่องดื่มอะไร ?
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 30 มกราคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live
ลูกค้าต้องการเครื่องดื่มไวน์ แต่เด็กฝึกงานไม่รู้ค่าบริการเปิดไวน์จึงเข้ามาถามเชฟ เชฟตอบว่า "You go tell them that corkage is 500 !" แต่เด็กฝึกงานไม่เข้าใจ ครูคริสจึงสอนว่า "Cork" หมายถึงจุกก๊อก ส่วน "Corkage" หมายถึงค่าเปิดขวด
ต่อมา ลูกค้าถามว่า "Can I have a soda pop on the rocks, please ?" พอเด็กฝึกงานมาเสิร์ฟเครื่องดื่ม ลูกค้าถามว่า "Where's the rocks ?" มาดูกันว่า "soda pop on the rocks" จะหมายถึงเครื่องดื่มอะไร ?
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 30 มกราคม 2565 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live