เมื่อลูกค้าชาวต่างชาติต้องการลองเล่น Saxophone พนักงานขายจึงพาไปเลือกดูและลูกค้าขอลองเป่า ลูกค้าชวนเธอมาเล่นดนตรีด้วยกัน Would you like to jam ? แต่เธอได้ยินเป็นแยม ที่กินกับขนมปัง ครูคริสบอกว่า Jam จะแปลว่าเล่นดนตรีร่วมกัน หรือแยม
จากนั้นเธอถามลูกค้าว่า Okay, would you like to go on state ? ครูคริสเลยถามว่ารัฐอะไร เธอจึงบอกว่าไม่ใช่รัฐ แต่เป็นเวที (Stage) มาดูกันว่าพวกเขาจะร่วมเล่นดนตรีด้วยกันเป็นอย่างไรบ้าง แล้วเธอจะขายเครื่องดนตรีได้หรือไม่
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 19 ธันวาคม 2564 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live
เมื่อลูกค้าชาวต่างชาติต้องการลองเล่น Saxophone พนักงานขายจึงพาไปเลือกดูและลูกค้าขอลองเป่า ลูกค้าชวนเธอมาเล่นดนตรีด้วยกัน Would you like to jam ? แต่เธอได้ยินเป็นแยม ที่กินกับขนมปัง ครูคริสบอกว่า Jam จะแปลว่าเล่นดนตรีร่วมกัน หรือแยม
จากนั้นเธอถามลูกค้าว่า Okay, would you like to go on state ? ครูคริสเลยถามว่ารัฐอะไร เธอจึงบอกว่าไม่ใช่รัฐ แต่เป็นเวที (Stage) มาดูกันว่าพวกเขาจะร่วมเล่นดนตรีด้วยกันเป็นอย่างไรบ้าง แล้วเธอจะขายเครื่องดนตรีได้หรือไม่
ติดตามชมรายการ "Chris Jobs" วันอาทิตย์ที่ 19 ธันวาคม 2564 เวลา 10.55 - 11.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมทีวีออนไลน์ได้ทาง www.thaipbs.or.th/Live