กระแสข่าวกับดาราวัยรุ่นทั่วไปดูเหมือนจะเป็นเรื่องปกติ แต่กับดาราอาวุโสที่คนบันเทิงยกให้เป็นแม่ของวงการอย่าง มี้ พิศมัย วิไลศักดิ์ กลับกลายเป็นเรื่องฮือฮา เมื่อเกิดข่าวลือเรื่องการทำศัลยกรรมในกระแสโซเชียล สะท้อนถึงอิทธิพลของการโหมข่าวแบบไม่มีที่มาที่ไป จนต้องออกมาชี้แจงว่า ภาพดังกล่าวเป็นภาพถ่ายเก่า ที่เคยถ่ายไว้กับนิตยสารฉบับหนึ่งเมื่อ 2 ปีก่อน ทำเอาเจ้าตัวถึงกับพูดติดตลก ตอบคำถามนักข่าวไปว่า "ทำศัลยกรรมตอนนี้ก็ไม่ทันแล้ว เพราะทำไปก็คงไม่ได้เป็นนางเอก"
ถ้าดูจากชื่อละครรีเมคที่ยังมีตลอดปี ยังพอจะเห็นทิศทางบางอย่างที่หลายช่องต้องการเรียกฐานคนดูเดิม และใช้บทประพันธ์ชื่อดังเป็นเดิมพัน ส่วนหนึ่งอาจช่วยลดต้นทุนก็จริง แต่ภาวะละครรีเมคที่ล้นตลาดอยู่นี้ก็ใช่ว่าจะสำเร็จเสมอไป เพราะละครยุคใหม่ก็ยังต้องสร้างจุดขาย ยิ่งเป็นช่องน้องใหม่ด้วยแล้ว ยิ่งต้องเพิ่มแรงโปรโมต เพื่อให้ช่องถูกพูดถึงมากที่สุด แต่ไม่ว่าจะโปรโมตด้วยวิธีใด สุดท้ายแล้วต่างก็มีเป้าหมายเดียวกัน คือ หวังเรตติ้งละคร แม้ละครรีเมคจะมีฐานคนดู แต่เพราะคาดเดาทางได้ ผู้ผลิตจึงต้องหาจุดขาย แต่จะใช่คำตอบของนาทีแข่งขันหรือไม่ เสียงจากผู้ชมเท่านั้นคือคำตัดสิน
ชวนสงสัยไปตามๆ กัน หลังมีการนำสำนวน "คาบลูกคาบดอก" มาใช้เปรียบเทียบกับการพูด กลายเป็นคำเก่าที่ถูกเล่าใหม่ในอีกบริบท หากยังคงไว้ซึ่งความหมายที่ไม่ต่างจากเดิม นั่นก็เพราะ "คาบลูกคาบดอก" คือสำนวนที่ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง อยู่ในระยะคับขัน กำลังจะได้ หรือเสียก้ำกึ่งกัน ว่ากันว่ามีที่มาจากการเปรียบเทียบการผลิดอกออกผลของต้นไม้ ที่ไม่รู้จะติดผลหรือร่วงหล่น เมื่อนำมาใช้กับการพูด จึงอาจหมายถึง พูดแบบกึ่งทางการ หรือพูดทีเล่นทีจริง และเนื่องจากทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์ คาบลูกคาบดอกจึงสามารถนำมาปรับใช้ได้ในหลายความหมาย ไม่เว้นแม้กระทั่งการเทศน์ของพระที่เรียกกันว่า "เทศน์คาบลูกคาบดอก" ซึ่งหมายถึง การเทศน์โดยแทรกบทสนุกเอาไว้
เมื่อวรรณกรรมคลาสสิคถูกนำมาตีความใหม่ ผ่านงานกราฟิกโนเวลหรือนิยายภาพ ผลงานของศิลปินชาวเยอรมัน "ยาค็อบ ฮินริชส์" ด้วยรูปแบบที่มีความร่วมสมัย ก็ทำให้งานเขียนเมื่อเกือบร้อยปีก่อนเข้าถึงคนรุ่นใหม่ได้ไม่ยาก ซึ่งการส่งออกวรรณกรรมด้วยรูปแบบใหม่ๆ ของศิลปินชาวเยอรมันนี้ ไม่เพียงทำให้กลุ่มคนอ่านงานคอมมิกส์ในประเทศได้รู้จักกับวรรณกรรมต่างยุค หากการสื่อสารด้วยภาพยังทำให้งานเขียนอมตะ ก้าวข้ามกำแพงภาษาเผยแพร่ไปสู่สายตานักอ่านต่างวัฒนธรรม
จีนสวมรอยบอยแบนด์เกาหลีเหมือนเป๊ะ รับงานในจีน แฟนคลับไม่พอใจวอนค่ายใหญ่เอาผิด
ติดตามชมในรายการไทยบันเทิง วันพุธที่ 27 กรกฎาคม 2559 เวลา 08.30 น. ทางไทยพีบีเอส หรือรับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live
กระแสข่าวกับดาราวัยรุ่นทั่วไปดูเหมือนจะเป็นเรื่องปกติ แต่กับดาราอาวุโสที่คนบันเทิงยกให้เป็นแม่ของวงการอย่าง มี้ พิศมัย วิไลศักดิ์ กลับกลายเป็นเรื่องฮือฮา เมื่อเกิดข่าวลือเรื่องการทำศัลยกรรมในกระแสโซเชียล สะท้อนถึงอิทธิพลของการโหมข่าวแบบไม่มีที่มาที่ไป จนต้องออกมาชี้แจงว่า ภาพดังกล่าวเป็นภาพถ่ายเก่า ที่เคยถ่ายไว้กับนิตยสารฉบับหนึ่งเมื่อ 2 ปีก่อน ทำเอาเจ้าตัวถึงกับพูดติดตลก ตอบคำถามนักข่าวไปว่า "ทำศัลยกรรมตอนนี้ก็ไม่ทันแล้ว เพราะทำไปก็คงไม่ได้เป็นนางเอก"
ถ้าดูจากชื่อละครรีเมคที่ยังมีตลอดปี ยังพอจะเห็นทิศทางบางอย่างที่หลายช่องต้องการเรียกฐานคนดูเดิม และใช้บทประพันธ์ชื่อดังเป็นเดิมพัน ส่วนหนึ่งอาจช่วยลดต้นทุนก็จริง แต่ภาวะละครรีเมคที่ล้นตลาดอยู่นี้ก็ใช่ว่าจะสำเร็จเสมอไป เพราะละครยุคใหม่ก็ยังต้องสร้างจุดขาย ยิ่งเป็นช่องน้องใหม่ด้วยแล้ว ยิ่งต้องเพิ่มแรงโปรโมต เพื่อให้ช่องถูกพูดถึงมากที่สุด แต่ไม่ว่าจะโปรโมตด้วยวิธีใด สุดท้ายแล้วต่างก็มีเป้าหมายเดียวกัน คือ หวังเรตติ้งละคร แม้ละครรีเมคจะมีฐานคนดู แต่เพราะคาดเดาทางได้ ผู้ผลิตจึงต้องหาจุดขาย แต่จะใช่คำตอบของนาทีแข่งขันหรือไม่ เสียงจากผู้ชมเท่านั้นคือคำตัดสิน
ชวนสงสัยไปตามๆ กัน หลังมีการนำสำนวน "คาบลูกคาบดอก" มาใช้เปรียบเทียบกับการพูด กลายเป็นคำเก่าที่ถูกเล่าใหม่ในอีกบริบท หากยังคงไว้ซึ่งความหมายที่ไม่ต่างจากเดิม นั่นก็เพราะ "คาบลูกคาบดอก" คือสำนวนที่ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง อยู่ในระยะคับขัน กำลังจะได้ หรือเสียก้ำกึ่งกัน ว่ากันว่ามีที่มาจากการเปรียบเทียบการผลิดอกออกผลของต้นไม้ ที่ไม่รู้จะติดผลหรือร่วงหล่น เมื่อนำมาใช้กับการพูด จึงอาจหมายถึง พูดแบบกึ่งทางการ หรือพูดทีเล่นทีจริง และเนื่องจากทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์ คาบลูกคาบดอกจึงสามารถนำมาปรับใช้ได้ในหลายความหมาย ไม่เว้นแม้กระทั่งการเทศน์ของพระที่เรียกกันว่า "เทศน์คาบลูกคาบดอก" ซึ่งหมายถึง การเทศน์โดยแทรกบทสนุกเอาไว้
เมื่อวรรณกรรมคลาสสิคถูกนำมาตีความใหม่ ผ่านงานกราฟิกโนเวลหรือนิยายภาพ ผลงานของศิลปินชาวเยอรมัน "ยาค็อบ ฮินริชส์" ด้วยรูปแบบที่มีความร่วมสมัย ก็ทำให้งานเขียนเมื่อเกือบร้อยปีก่อนเข้าถึงคนรุ่นใหม่ได้ไม่ยาก ซึ่งการส่งออกวรรณกรรมด้วยรูปแบบใหม่ๆ ของศิลปินชาวเยอรมันนี้ ไม่เพียงทำให้กลุ่มคนอ่านงานคอมมิกส์ในประเทศได้รู้จักกับวรรณกรรมต่างยุค หากการสื่อสารด้วยภาพยังทำให้งานเขียนอมตะ ก้าวข้ามกำแพงภาษาเผยแพร่ไปสู่สายตานักอ่านต่างวัฒนธรรม
จีนสวมรอยบอยแบนด์เกาหลีเหมือนเป๊ะ รับงานในจีน แฟนคลับไม่พอใจวอนค่ายใหญ่เอาผิด
ติดตามชมในรายการไทยบันเทิง วันพุธที่ 27 กรกฎาคม 2559 เวลา 08.30 น. ทางไทยพีบีเอส หรือรับชมออนไลน์ทาง www.thaipbs.or.th/Live