เพราะในต่างประเทศนั้นมักจะไม่ค่อยพบเจอกับน้ำปลาพริกบนโต๊ะอาหารแบบเมืองไทย
ทำให้ไม่คุ้นชินและสงสัยว่าสิ่งนี้คืออะไรกันแน่ ซึ่งน้ำปลาพริก
ในคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องจะเรียกว่า Fish sauce with chilli. แต่จะไม่นิยมแปลตรงตัวแบบผิด ๆ ว่า Chilli water fish. ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs
เพราะในต่างประเทศนั้นมักจะไม่ค่อยพบเจอกับน้ำปลาพริกบนโต๊ะอาหารแบบเมืองไทย
ทำให้ไม่คุ้นชินและสงสัยว่าสิ่งนี้คืออะไรกันแน่ ซึ่งน้ำปลาพริก
ในคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องจะเรียกว่า Fish sauce with chilli. แต่จะไม่นิยมแปลตรงตัวแบบผิด ๆ ว่า Chilli water fish. ชมย้อนหลังรายการ Chris Jobs ได้ที่ www.thaipbs.or.th/ChrisJobs